Hírek | Archívum | Fórum | IRC | Pegasos | Efika | MorphOS | RSS


 - Fórumok - Regisztráció - Keresés - Statisztika - Szabályzat - amigaspirit.hu fórum
forum.pegasos.hu / MorphOS / morphos 2 magyarítás
Szerző Üzenet
sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Ápr. 13. 02:19


keresnék segítséget az sfsdoctor magyarításához. ez a legnagyobb komponens mos2-ben (eddig), vagyis ebben van a legtöbb szöveg. jó lenne 2-3 ember között felosztani. angolból, németből, svédből vagy oroszból lehet fordítani (a lengyelt ne felejtsem:). ha valakinek van ideje, kedve és nyelvtudása a feladathoz, kérem jelentkezzen.
kösz a figyelmet:)

Emeric SH
Tag

# Elküldve: 2008. Ápr. 13. 22:47


Ki kell mentsem magam, a hátamon fut a hideg a magyarítástól :) De azért sok sikert hozzá, elvileg nagyon sok ember van aki nem tud angolul, és nekik sokat jelent.

scifi
Tag

# Elküldve: 2008. Ápr. 23. 08:34


A nemettel megpróbálkoznek!

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Ápr. 23. 13:40


kösz az ajánlatot!
ha adsz egy ímélt, beszélhetünk róla, ill. elküldök egy részt németül, hogy megnézhesd.

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 18. 04:10


scifi azóta is lelkes...

nos, ara szeretném kérni a morphos 2.0-t használókat, hogy ha látnak a mafgyarításban valami nagyon csúnya hibát, azt itt vagy emailen tudassák velem, hogy javíthassam!
thx!

pl. mire kéne javítani a mounterben az ID gomb melletti "Eltolást" (eredetlieg Offset) ami látszólag a partíció ténylges elhelyezkedését muattja a vinyón beül.
Legyen "elhelyzkedés"? vagy maradjon "eltolás"? vagy vmi más?

tudom, hogy senki se használja magyarul, de mégis:)
kösz.

GK
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 18. 15:02


Nálunk az egyetemen magyarul is "offszet".

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 18. 15:54


igen , láttam ilyen formában is, mint a hoszt és hasonlók, de ezektől kiráz a hideg (bár én is használom néha pl. a "fájl" formát, de brr....

scifi
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 18. 22:21


Bocs saddam, az emilem: pegasos@emailstudio.hu

GK
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 18. 23:19


sadddam: Igen, engem is. Elsore az offszet is fajt, de azt sztem meg lehet szokni. Ha nem tetszik, akkor en az "Eltolast" javaslom helyette, azok kozul, amit emlitettel.

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 19. 04:56


kiosztás? ebben az esetben lenne értelme (1. partíció 0gb-1.29gb, 2. partíció 12.9gb-3.68gb, stb...)

GK
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 19. 10:03


Én abból nem jönnék rá, hogy mit akar jelenteni :D

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 19. 17:03 - Szerkesztve: sadddam


felosztás?
(próba, próba:))

btw, rajtam (és áll. csarlin) kívül hányan használják magyarul a morphos2-t?

szt
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 19. 20:00


Nálam is a magyar MorphOS az alap.

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 19. 21:26


király! vélemény?:)
valami ami nagyon szúrja a szemed?
thx előre is.

zozoka
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 20. 10:42


Nálam is magyar!

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 20. 14:07 - Szerkesztve: sadddam


remek!
fenti kérdések számodra is állnak:)pls.

szt
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 22. 14:58


sadddam: pegától és morphostól távol töltöm szabadságom így segíteni és hibákat keresni most nem tudok...

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 22. 15:08


szt: ok, majd ha lesz időd és lehetőséged. jó nyaralást!

zozoka
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 26. 10:05


sadddam!
No nekem meg most lesz időm.

zozoka
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 29. 01:57 - Szerkesztve: aramisdr


Van egy-két észrevétel ill. javaslatom.

Az Ambient beállításai\billentyűzet\Szülő helyett vissza

---Hiba---
MorphOS Preferences\Monitors\Szerkesztés\Letapogatés módja

Esetleg ugyanitt a Név: helyett lehet Mód:

Az Ambient beállításai\Hátterek\Fájl: helyett lehet Kép:

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 29. 13:48


A hibaészrevételért kösz, ha találsz még ilyet, jöhet!!

Az Ambientet nem én csináltam, de ha lesz időm, megjavítom. mindenképp kell neki az update, úgyis csak félkész, ill. az ujabb verziók uj stringjei még nincsenek fordítva - mint az észrevehető:)

Gondolom a vissza azért lett szülő, mert az amigásabb:D
éstélleg.

köszönöm a javaslatokat, ne kímélj (többiek se!) ha van még!

zozoka
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 29. 16:54


Szívesen.
Nekem egyik sem zavaró

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 30. 02:55 - Szerkesztve: sadddam


hm, nagyon érdekes: bár nálam is "letapogatés" van, ám a catalog fájlban, ami elvileg a 2.0 release-zel jött ki már "letapogatás" van. fura.

szt
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 30. 07:33


sadddam: ugyanott, vagyis a
MorphOS Preferences\Monitors\Szerkesztés\Függőleges időzítés frekvencia helyett frekvenica sikeredett.

sadddam
Tag

# Elküldve: 2008. Júl. 30. 15:07


szt: kösz, megnézem.

más. bill. kombinációk menükben: én próbáltam mindig a magyar fordítás szerint meghatározni őket, csarli ahogy észrevettem inkább az eredeti verziókat hagyta meg. pl. kilépés nálam command+k, eredeti command+q.
melyik a szimpatikusabb?

szt
Tag
# Elküldve: 2008. Júl. 30. 21:31


sadddam: részemről ez egy nehéz kérdés, mert ahol esetleg már megszoktam az angolt, ott baromira zavar a magyar, ahol meg nem ott meg jobb a magyar. Szvsz döntsd el, csak következetes légy és akkor legyen mindenhol ugyanolyan.

 

Powered by forum script miniBB™ © 2001-2024